YOUR WEEKLY SPANISH NEWSPAPER Contactenos
PORTADA
 
EL PERIÓDICO SEMANAL DIGITAL DE LA VOZ HISPANA DE CONNECTICUT y MASSACHUSETTS
   
   
 

 

Uno de los personajes referentes de la comunidad hispana de Norwalk, sin duda alguna es Judy Rivas, trabajadora de la Biblioteca Pública de la Belden Avenue desde 1984.

 

 

Entre libros, traducciones y juntas


 

 

...
 

NORWALK

Estoy segura que no hay ciudadano que no haya ingresado a la Biblioteca Pública y no haya pedido –en algún momento de su vida- hablar con Judy, una mujer menuda, de cabello ensortijado, de ascendencia puertorriqueña, nacida y criada en New York; pero residente de la ciudad porque el amor le trajo hasta estos lares.
Uno de los personajes referentes de la comunidad hispana de Norwalk, sin duda alguna es Judy Rivas, trabajadora de la Biblioteca Pública de la Belden Avenue desde 1984, a más de haber sido la primera hispana en la Junta de Educación, puesto que fue reemplazado por su hermana Migdalia el año pasado, porque según Judy quería dedicarlo tiempo a su papá.
“Yo venía a Connecticut –en ese tiempo- con mi novio a visitar a unos amigos”, me dice, quien con una sonrisa rememora aquellos tiempos idos, a los que sin querer le unen a su presente, porque de esas visitas esporádicas terminó quedándose, tras conseguir una vacante en la Biblioteca de Norwalk hace ya más de 20 años.
¡Ay bendito!, frase típica borinqueña, exclamó Judy cuando le pregunté sobre su venida a Norwalk, como tratando de recordar de un solo golpe todos sus últimos recuerdos, que necesariamente le llevan a un primer matrimonio fallido, el empuje que le dio a su hermana Migdalia para que también se mude, así como los cuidados especiales que por bastante tiempo lleva dándole a su padre.
He visto muy de cerca a Judy desde que me mudé a Estados Unidos. La Biblioteca de la One Belden Aveneue, creo que no solamente es su lugar de trabajo sino su refugio. Es desde ahí donde le he visto, junto a Luis Ayala, su compañero de trabajo, colaborar sin llevarse un solo centavo extra a su bolsillo, en programas y proyectos hispanos, que necesariamente dan testimonio de su trabajo a favor de la educación.
Recuerdo hace un par de años, cuando quise saber más sobre los estudiantes hispanos y la problemática que esto encierra, el superintendente de educación, Salvatore Corda, de manera inmediata reaccionó y me dijo: “No tiene que acudir a mí para eso, hable con Judy Rivas y ella sabrá explicarle acertadamente sobre el tema”, contestó el Superintendente.
Y obviamente no se equivocó, porque si algo tiene Judy de impresionante es su memoria. Con detalles- recuerdo- me dio cifras del presupuesto para los programas bilingües, nombres y contactos de los encargados de los programas y me descifró en términos de una visión hispana la problemática de la educación para inmigrantes latinoamericanos.
Últimamente la he visto en la Biblioteca. Ella se bate entre los dos mundos. Por un lado, con la cultura anglosajona y por el otro, con el mundo hispano.
Siempre está sirviendo de traductora, buscando libros, títulos, ayudando a entender el manejo de la Internet y los programas básicos de computación; pero algo que me llama la atención es la forma en cómo trata a los usuarios hispanos.
Haciendo un ademán con las manos, dice: “¿Cómo te puedo ayudar?, ¿Estás buscando algo especial?, para inmediatamente ponerse en faena e iniciar una asesoría que demanda el tiempo que amerite y sea necesario.


 

LA VOZ HISPANA DE CONNECTICUT
Your Weekly Hispanic Newspaper
_______________________________________
Prohibida su reproducción total o parcial, sin autorización escrita de su titular.
Reproduction in whole or in part, without written permission, is prohibited.
USA - CONNECTICUT